Refranes traducidos en euskera

Separador frases traductor euskera

Gaur hitza eman, bihar haizeak eraman

Las palabras se las lleva el viento (Equivalente en castellano)

La palabra dada hoy, mañana se la lleva el viento (Traducción literal del euskera)

Ulertze onari hitz gutxi

A buen entendedor pocas palabras bastan (Equivalente en castellano)

A buen entendedor pocas palabras (Traducción literal del euskera)

Astoa joan eta mandoa etorri

De Guatemala a Guatepeor (Equivalente en castellano)

Irse el burro y venir la mula (Traducción literal del euskera)

Begiak noraino, nahia haraino.

Hasta donde llega la vista, llega el amor (Equivalente en castellano)

Los ojos hasta dónde? Hasta allí el amor (Traducción literal del euskera)

Begietatik urruti, bihotzetik urruti.

Ojos que no ven, corazón que no siente (Equivalente en castellano)

Lejos de los ojos, lejos del corazón (Traducción literal del euskera)

Maite duenari apoa izar

El amor es ciego (Equivalente en castellano)

Al que ama los sapos le parecen estrellas (Traducción literal del euskera)

[<|] [Anterior] 1 - 2 - 3 - [4] -